Friday, May 01, 2009

Nom De Whatever

Intriguing aside in this Slate article by Huan Hsu on office workers in China adopting English names:

In the United States, people tend to view names and identities as absolute things—which explains why I agonized over deciding on an English name—but in China, identities are more amorphous. My friend Sophie flits amongst her Chinese name, English name, MSN screen name, nicknames she uses with her friends, and diminutives that her parents call her. "They're all me," she says. "A name is just a dai hao." Dai hao, or code name, can also refer to a stock's ticker symbol.


h/t: Saheli

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.