Showing posts with label Literature. Show all posts
Showing posts with label Literature. Show all posts

Wednesday, June 24, 2009

The Kindle and the Jewish Question

Chava Willig Levy,The Kindle and the Jewish Question:

Like my father and the Jewish doctoral student, a Chasidic master living at the turn of the 20th century looked at the world around him with an eye to Jewish life. One day, a disciple approached him and asked, "Rebbe, every time I turn around, I hear about new, modern devices in the world. Tell me, please, are they good or bad for us?"

"What kind of devices?" asked the Rebbe.

"Let me see. There's the telegraph, there's the telephone, and there's the locomotive."

The Rebbe replied, "All of them can be good if we learn the right lessons from them. From the telegraph, we learn to measure our words; if used indiscriminately, we will have to pay dearly. From the telephone, we learn that whatever you say here is heard there. From the locomotive, we learn that every second counts, and if we don’t use each one wisely, we may not reach our destination in life.”

So, what can we learn from the Kindle? Like the telegraph, telephone and locomotive, it offers us lessons - as I see it, at least three of them - for living life meaningfully...

Content: Imagine receiving a Kindle as a gift from your father. Now picture three separate scenarios:

Scenario #1: Several months later, he asks you if you like it. You hesitate to answer. How can you tell him that it's been sitting in its box, unused, devoid of content?

Scenario #2: Several months later, he sees you using it. You see him beaming with delight — until he notices that you're reading some insipid, platitude- or gossip-filled book.

Scenario #3: Several months later, you take him out to dinner for the express purpose of thanking him for his gift and the meaningful, scintillating material to which it has introduced you.

The spiritual parallel is obvious. Granted the gift of life, what do we fill it with? Nothing? Junk? Or purpose?



(Via LISNews.)

Monday, June 22, 2009

Project Girl Wonder

Henry Jenkins interviews Mary Borsellino about Project Girl Wonder and her book Girl and Boy Wonders: Robin in Cultural Context:

The idea of Stephanie Brown as Robin was so fresh and strange as a direction, but was handled so clumsily and with such obvious institutionalised sexism that it was pretty vile to witness, both as a cultural observer and as a fan who's also a feminist.
Essentially, for those not familiar with the character or with Robin's larger back story: when the second Robin, a boy named Jason, died, Batman created a memorial out of his costume in the Batcave. Stephanie was the fourth Robin, and her costume was different to the three boys who'd had it before her in that she sewed a red skirt for herself. Just a few months after her first issue as Robin was released, Stephanie was tortured to death with a power drill by a villain, and then died with Batman at her bedside.

The sexualised violence alone was pretty vomitous, but what made it so, so much worse for me was that Batman promptly forgot her. DC's Editor in Chief had the gall to respond to questions of how her death would affect future stories by saying that her loss would continue to impact the stories of the heroes -- how sick is that? Not only is the statement clearly untrue, since the comics were chugging along their merry way with no mention of her or her death, but it was also an example of the ingrained sexism of so much of our culture. Stephanie herself was a hero, and had been a hero for more than a decade's worth of comics, but the Editor's statement made it clear that he only thought of male characters as heroes, and the females as catalysts for those stories. It was a very clear example of the Women in Refrigerators trope, which has been a problem with superhero comics for far, far too long.



Lots of good stuff here on Spock on Uhura, and on Carrie Kelly in Frank Miller's The Dark Knight Returns:

Robin crosses all sorts of imposed gender boundaries, both literal and figurative. Carrie Kelley, for example, the young girl who becomes Robin in Frank Miller's The Dark Knight Returns, is referred to by a news broadcaster as 'the Boy Wonder'; she looks completely androgynous in-costume, and so is assumed to be a boy. Dick Grayson and Tim Drake both assume female identities to go undercover in numerous stories -- Dick even played Bruce's wife on one occasion back in the forties -- and Stephanie Brown's superhero identity before she became a Robin, the Spoiler, is thought to be a boy even by her own father.


Never understood why Miller made Kelley take on a different identity in The Dark Knight Strikes Again.

Sunday, June 21, 2009

The Map Is Not The Territory

Tim O'Reilly gives an interview on the relevance of classical education to digital humanism:

The unconscious often knows more than the conscious mind. I believe this is behind what Socrates referred to as his inner "daimon" or guiding spirit. He had developed the skill of listening to that inner spirit. I have tried to develop that same skill. It often means not getting stuck in your fixed ideas, but recognizing when you need more information, and putting yourself into a receptive mode so that you can see the world afresh.

This skill has helped me to reframe big ideas in the computer industry, including creating the first advertising on the world wide web, bringing the group together that gave open source software its name, and framing the idea that "Web 2.0" or the "internet as platform" is really about building systems that harness collective intelligence, and get better the more people use them. Socrates is my constant companions (along with others, from Lao Tzu to Alfred Korzybski to George Simon, who taught me how to listen to my inner daimon.)

I believe that I've consistently been able to spot emerging trends because I don't think with what psychologist called "received knowledge," but in a process that begins with a raw data stream that over time tells me its own story.

I wrote about this idea in my Classics honors thesis at Harvard. The ostensible subject was mysticism vs logic in the work of Plato, but the real subject was how we mistake the nature of thought. As Korzybski pointed out in the 1930s, "the map is not the territory," yet so many of us walk around with our eyes glued to the map, and never notice when the underlying territory doesn't match, or has changed. Socrates was one of my teachers in learning how not to get stuck following someone else's map.

Friday, June 19, 2009

Money, Philosophy, and Tragedy in Ancient Greece

The Greeks and money by Richard Seaford in the TLS:

This new and revolutionary phenomenon of money itself underpinned and stimulated two great inventions in the Greek polis of the sixth century, “philosophy” and tragedy. “Philosophy” (or rather idea of the cosmos as an impersonal system) was first produced in the very first monetized society, early sixth-century Ionia, and – even more specifically – in its commercial centre Miletos. The tendency of pre-modern society to project social power onto cosmology (for example, “king Zeus rules the world”) applies to the new social power of money. And the following description applies equally to money and to much of the cosmology of the early philosophers: universal power resides not in a person but in an impersonal, all-underlying, semi-abstract substance.


Virginia Woolf's Collected Essays

Claire Harman in the TLS:

It is a surprise to discover, from Stuart Clarke’s excellent notes, how hard Woolf worked on these seemingly effortless pieces for the New York Herald Tribune, the Yale Review or the Nation, and how the “grind & the screw & the torture” of writing criticism neither decreased with time nor put her off. The sheer number of essays in this volume bears witness to the useful balance she found between different kinds of composition: “writing articles is like tying one’s brain up in neat brown paper parcels”, she wrote to Ethel Smyth. “O to fly free in fiction once more! – and then I shall cry, O to tie parcels once more!”

Saturday, June 13, 2009

The Great Sewing Machine of Memory

Scott Horton, "Proust—Memory and the Foods of Childhood" (Harper's Magazine):

The image of Proust’s madeleine, a spongy almond-flavored cookie baked in a press to look like a scallop shell, a delight with an afternoon cup of tea or coffee, has become an icon for this reclusive writer. But what is Proust telling us in this passage? All memories are not created equal, he suggests, some are imprinted more strongly than others. One can have a very sharp recollection of a specific experience from one’s childhood, and still have forgotten entirely what one had for breakfast in the morning. Moreover, the long-past recollection need not even be associated with some objectively significant event, something traumatic, or happy, or historical. Second, he is pointing to the role that smell and taste play in memory, which may in fact be very intense but is not generally closely associated with memory. Third, he is noting that memory and its clarity and detail depend a lot on the mood of the individual, both at the time of the initial experience and at the time of occurrence.

One can struggle to recollection without success, and then the memory can come back suddenly, flooding the imagination of the rememberer, triggered by the strangest coincidence–the cup of linden-flower tea and the cookie, for instance. In our age, memory is facilitated greatly by artificial intelligence, by the Internet and computerized search programs. But the purely human memory has a very curious search program. The way we order and collect thoughts and memories is not entirely logical, and it links to all the senses–those of vision, touch, taste and sound. Our mind seems to act like a great sewing machine, stitching things together for reasons that may not immediately be present but which generally relate to the synchronization of the senses.



Proust called this kind of memory memoire involuntaire -- pretty much the opposite of the kind of thing you can Google search for.

Tuesday, June 09, 2009

Hard Ideas in Hardcover

Peter J. Dougherty, "A Manifesto for Scholarly Publishing" - from ChronicleReview.com:

Books — specifically scholarly titles published by university presses and other professional publishers — retain two distinct comparative advantages over other forms of communication in the idea bazaar:

First, books remain the most effective technology for organizing and presenting sustained arguments at a relatively general level of discourse and in familiar rhetorical forms — narrative, thematic, philosophical, and polemical — thereby helping to enrich and unify otherwise disparate intellectual conversations.

Second, university presses specialize in publishing books containing hard ideas. Hard ideas — whether cliometrics, hermeneutics, deconstruction, or symbolic interactionism — when they are also good ideas, carry powerful residual value in their originality and authority. Think of the University of Illinois Press and its Mathematical Theory of Communication, still in print today. Commercial publishers, except for those who produce scientific and technical books, generally don't traffic in hard ideas. They're too difficult to sell in scalable numbers and quickly. More free-form modes of communication (blogs, wikis, etc.) cannot do justice to hard ideas in their fullness. But we university presses luxuriate in hard ideas. We work the Hegel-Heidegger-Heisenberg circuit. As the Harvard University Press editor Lindsay Waters notes, even when university presses succeed in publishing so-called trade books (as in Charles Taylor's recent hit, A Secular Age), we do so because of the intellectual rigor contained in such books, not in spite of it.

Hard ideas define a culture — that of serious reading, an institution vital to democracy itself. In a recent article, Stephen L. Carter, Yale law professor and novelist, underscores "the importance of reading books that are difficult. Long books. Hard books. Books with which we have to struggle. The hard work of serious reading mirrors the hard work of serious governing — and, in a democracy, governing is a responsibility all citizens share." The challenge for university presses is to better turn our penchant for hard ideas to greater purpose.



(Via Brainiac.)

Sunday, May 31, 2009

Finally, You Too Can Be Marcus Aurelius

I am a sucker for long histories, especially when they're summarized with simple schema. Phillip Greenspun wrote this for a talk on how the internet has changed writing, under the subhead "Publishing from Gutenberg (1455) through 1990":

The pre-1990 commercial publishing world supported two lengths of manuscript:
  • the five-page magazine article, serving as filler among the ads

  • the book, with a minimum of 200 pages

Suppose that an idea merited 20 pages, no more and no less? A handful of long-copy magazines, such as the old New Yorker would print 20-page essays, but an author who wished his or her work to be distributed would generally be forced to cut it down to a meaningless 5-page magazine piece or add 180 pages of filler until it reached the minimum size to fit into the book distribution system.


In the same essaylet, Greenspun has a subhead, "Marcus Aurelius: The first blogger?":

Marcus Aurelius, Roman Emperor from 160 AD to 180 AD, kept a journal during a military campaign in central Europe (171-175). It was not available until after his death and not widely available until printed in 1558 as the Meditations...

This was preserved because the author had been Emperor. How much ancient wisdom was lost because the common Roman citizen lacked TCP/IP? [By 1700 BC, the Minoans were trading with Spain, had big cities with flush toilets, a written language, and moderately sophisticated metalworking technology. Had it not been for the eruption of Thera (on Santorini), it is quite possible that Romans would have watched the assassination of Julius Caesar on television.]


It's not all since-the-dawn-of-civilization stuff -- there are lots of examples of writing that really only works on the internet and more pedestrian things like the virtues of blogs over Geocities. "Webloggers generally use a standard style and don't play with colors and formatting the way that GeoCities authors used to." This shows how in the weblog, content becomes more important than form. (Psst-- It also suggests that if Minoan civilization had survived and spread, Augustine's Confessions might have been excerpted on a lot of home pages with lots of crappy animated GIFs.)

Via Daring Fireball.

Friday, May 29, 2009

Faking It In Translation

Suzanne Menghraj loved Pierre Bayard's How to Talk About Books You Haven’t Read so much that she read it twice. She wanted to read Bayard's 2000 book Comment améliorer les oeuvres ratées (How to Improve Failed Works). But it hadn't been translated, and she couldn't speak or read French. So she decided to bang it out herself anyways:

I came very close to failing French several times over the eight years I studied the language. This does not make me proud. But it does make me want to explore my persistent lack of facility with a language whose structure and habits I understand only well enough to catch a word here, a sense or mood there (let’s say I “skim” French). And so, a good French-English dictionary in hand, I read “Hélas!” (literally, “Alas!”), the introduction to Comment améliorer les oeuvres ratées and was as taken with the iconoclastic ambitions expressed in it as I am with those expressed in How to Talk About Books You Haven’t Read—so taken that I decided to give translation of “Hélas!” a shot.


My own speaking French is terrible, and my reading French is so slow that I've read more than a few books with the original in one hand and a translation in the other, jotting notes with a pen between my teeth when I can't be bothered to put either book down. (I'm telling you - this is the only way to read Proust.)

And my German's probably about the same as Menghrai's French. I was astonished when I switched from philosophy to comparative literature, because suddenly everyone around me was fluent as hell - they were born in Austria, they spent every summer in Paris, they didn't just like to dick around with Kant or Baudelaire.

But I still think that my ambient awareness of, my ability to skim four or five different languages, has really helped me do a lot of things I otherwise wouldn't be able to do. I say, let's have more people half-assing it in languages not their own.

Language is like cooking, or sex: if you get all hung up on being really, really good, not only won't it be fun, you're probably never going to get around to doing it at all.

Via Willing Davidson at The Book Bench.

Sonority in Translation

Marvelous profile of Svetlana Gaier, translator of Dostoyevsky into German:

Svetlana Ivanov was 18 years old when the Germans marched into Kiev (she acquired the name Geier later from her husband, a violinist). Although these events were the prelude to great suffering for countless subjects of the Soviet Union, it was a time of great promise for the young woman. Like others willing to work for the Germans for a one-year period, she was eligible to receive a scholarship to go to Germany. Having received private lessons in French and German from childhood, she was able to work as an interpreter for a Dortmund construction firm that was erecting a bridge across the Dnieper River.

Svetlana and her mother – who came from a family of tsarist officers - were victims of Stalinism. Svetlana Geier still recalls watching as a small child while her grandmother cut up family photos into tiny pieces with manicuring scissors: under the Communist regime, their possession could have been dangerous. Her father, a plant breeding expert, was interned during the purges of 1938. He remained in prison for 18 months, was interrogated and abused, but nonetheless eventually released. The following year, he died from the after-effects of imprisonment. Still ostracized even after his release, he spent his final months in a dacha outside of town, cared for by his daughter.

In the eyes of the young interpreter’s countrymen, her work for the Germans had discredited her: "As far as they were concerned, I was a collaborator." After Stalingrad, she could easily imagine what awaited her under Soviet rule. She took advantage of an offer to enter the German Reich with her mother, somewhat starry-eyed, and still hoping to receive a scholarship. That she, a "worker from the east" (her automatic classification in Nazi Germany) actually received it - one of two Humboldt scholarships reserved for "talented foreigners" - borders on the miraculous. Playing benevolent roles in her lengthy and stirring account of these events are a generous entrepreneur, an alert secretary, and a pair of good-natured assistants at the Ministry for the Occupied Eastern Territories...

Now, a year before the end of World War II, Svetlana Ivanov began her literary studies. She recalls the very first lecture she heard, Walter Rehm's "The Essence of the Tragic," which she attended in the company of her fellow students, all of them men with war injuries. She still has her notes.


I'm reminded, more than a little ironically, of the line the rabbi speaks at the beginning of Tony Kushner's Angels in America: "You can never make that crossing that she made, for such Great Voyages in this world do not any more exist. But every day of your lives the miles that voyage between that place and this one you cross. Every day. You understand me? In you that journey is."

I really like this description of her translation method:

Svetlana Geier’s method, if one can call it that, is an acoustic one. She immerses herself in the text until she has absorbed it completely, is able to hear its unique tenor, or as she says, "its melody." Then she induces it to resound in German, and this again takes place acoustically, for Geier dictates her translations. They ring out aloud before ever becoming fixed on paper. Her Dostoevsky translations have received extraordinarily praise for this "sonorous" character in particular. Finally, it is said, the divergent voices of Dostoevsky’s protagonists have become distinguishable.


Geier's last translation, of a book by Dostoevsky that I haven't read, Podrostok - Geier's title, Ein grüner Junge, brings the German closer to Constance Garnett's A Raw Youth -- also sounds fascinating. But, I've already excerpted this short article to death, so you should click on it if you, you know, actually want to know something about her/FD's book.

The New Socialism is the New Humanism

We loooove Kevin Kelly around here at Snarkmarket. Robin tipped me off to his stuff and he's since joined Atul Gawande, Roger Ebert, Virginia Heffernan, Clay Shirky, Michael Pollan, Clive Thompson, Gina Trapani, Jason Kottke, Ben Vershbow, Hilzoy, Paul Krugman, Sy Hersh, and Scott Horton (among others) in the Gore-Gladwell Snarkfantastic Hall of Fame. Dude should have his own tag up in here.

But I think there's a rare misstep (or rather, misnaming) in his new Wired essay, "The New Socialism: Global Collectivist Society Is Coming Online." It's right there in the title. That S-word. Socialism.

Now, don't get me wrong. I like socialism where socialism makes sense. Almost everyone agrees that it makes sense to have a socialized police and military. I like socialized (or partially socialized) education, and I think it makes a lot of sense to have socialized health insurance, as part of a broad social safety net that helps keep people safe, capable, knowledgeable, working. Socialism gets no bad rap from me.

I know Kelly is using the word socialism as a provocation. And he takes pains to say that the new socialism, like the new snow, is neither cold nor wet:

We're not talking about your grandfather's socialism. In fact, there is a long list of past movements this new socialism is not. It is not class warfare. It is not anti-American; indeed, digital socialism may be the newest American innovation. While old-school socialism was an arm of the state, digital socialism is socialism without the state. This new brand of socialism currently operates in the realm of culture and economics, rather than government—for now...

Instead of gathering on collective farms, we gather in collective worlds. Instead of state factories, we have desktop factories connected to virtual co-ops. Instead of sharing drill bits, picks, and shovels, we share apps, scripts, and APIs. Instead of faceless politburos, we have faceless meritocracies, where the only thing that matters is getting things done. Instead of national production, we have peer production. Instead of government rations and subsidies, we have a bounty of free goods.


But I think of socialism as something very specific. It's something where a group of citizens pools their resources as part of a democratic (and at least partially technocratic) administering of benefits to everyone. This could be part of a nation-state or a co-op grocery store. And maybe this is too Hobbesian, but I think about it largely as motivated by a defense against something bad. Maybe there's some kind of general surplus-economy I'm missing where we can just socialize good things without risk. That'd be nice.

When masses of people who own the means of production work toward a common goal and share their products in common, when they contribute labor without wages and enjoy the fruits free of charge, it's not unreasonable to call that socialism.


But I'll put this out as an axiom: if there's no risk of something genuinely bad, no cost but opportunity cost, if all we're doing is passing good things around to each other, then that, my friend, is not socialism.

This is a weird paradox: what we're seeing emerge in the digital sphere is TOO altruistic to be socialism! There isn't enough material benefit back to the individual. It's not cynical enough! It solves no collective action problems! And again, it's totally individualistic (yet totally compatible with collectivities), voluntarist (yet totally compatible with owning one's own labor and being compensated for it), anti-statist (yet totally compatible with the state). It's too pure in its intentions and impure in its structure.

Kelly, though, says, we've got no choice. We've got to call this collectivism, even if it's collective individualism, socialism:

I recognize that the word socialism is bound to make many readers twitch. It carries tremendous cultural baggage, as do the related terms communal, communitarian, and collective. I use socialism because technically it is the best word to indicate a range of technologies that rely for their power on social interactions. Broadly, collective action is what Web sites and Net-connected apps generate when they harness input from the global audience. Of course, there's rhetorical danger in lumping so many types of organization under such an inflammatory heading. But there are no unsoiled terms available, so we might as well redeem this one.


In fact, we have a word, a very old word, that precisely describes this impulse to band together into small groups, set collective criteria for excellence, and try to collect and disseminate the best, most useful, most edifying, most relevant bodies of knowledge as widely and as cheaply as possible, for the greatest possible benefit to the individual's self-cultivation and to the preservation and enrichment of the culture as a whole.

And that word is humanism.

Virginia Woolf on the Future of the Book

From a BBC radio debate with her husband (and publisher) Leonard, titled "Are Too Many Books Written and Published?":

Books ought to be so cheap that we can throw them away if we do not like them, or give them away if we do. Moreover, it is absurd to print every book as if it were fated to last a hundred years. The life of the average book is perhaps three months. Why not face this fact? Why not print the first edition on some perishable material which would crumble to a little heap of perfectly clean dust in about six months time? If a second edition were needed, this could be printed on good paper and well bound. Thus by far the greater number of books would die a natural death in three months or so. No space would be wasted and no dirt would be collected.


Via the New Yorker's Book Bench.

Adventures in Paleoblogging

pennyblack.jpg


Clusterflock's skeleton crew has some nice nineteenth-century stuff this weekend:

A Messe Of Pottage

So there's this huge political money scandal in the UK. The Telegraph's Simon Heffer says, let's get Puritanical -- as in the real Puritans:

An unfinished  miniature portrait of Oliver Cr...

Image via Wikipedia


What is now needed is the Cromwellian touch, for I do not believe Parliament's standing has been lower since Oliver dismissed the Rump in April 1653. Mr Cameron should sack from his front bench all those exposed in unacceptable use of taxpayers' money. Central Office should ask chairmen of constituency parties whose MPs have behaved disgracefully to consider whether the chances of the seat being held at the next election would be helped by the selection of a new, financially untainted candidate. To take this swift action now would secure Mr Cameron's moral advantage; it would greatly damage the Prime Minister and the Labour Party; it would put pressure on Mr Brown to do precisely the same.


Heffer even busts out one of my favorite Cromwell stories:

However, we all know what Mr Brown should do, and again Cromwell provides us with our lead. Remember the words he uttered to the Rump, in his anger at its failure to consolidate the new England after the second civil war: "It is high time for me to put an end to your sitting in this place, which you have dishonoured by your contempt for all virtue, and defiled by your practice of every vice; ye are a factious crew, and enemies to all good government; ye are a pack of mercenary wretches, and would like Esau sell your country for a mess of pottage... Is there a single virtue now remaining amongst you? Is there one vice you do not possess? Ye have no more religion than my horse; gold is your god; which of you have not bartered your conscience for bribes?... Ye are grown intolerably odious to the whole nation; ye were deputed here by the people to get grievances redress'd, and are yourselves gone... In the name of God, go!"


The trouble is, this is EVERYBODY's favorite Cromwell speech, and he probably never said most of it. Mercurius Politicus has got the goods:

The earliest record I can find of it is in Thomas Mortimer’s The British Plutarch (1816), which gives this source for it:

The following piece said to have been found lately among some papers which formerly belonged to Oliver Cromwell is supposed to be a copy of the very words addressed by him to the members of the Long Parliament when he turned them out of the House. It was communicated to the Annual Register for 1767 by a person who signed his name T Ireton and said the paper was marked with the following words Spoken by Oliver Cromwell when he put an end to the Long Parliament.

I've had a look through the Annual Register on ECCO but can’t trace the original source. It's true that various letters and other Cromwelliana were turning up during the eighteenth century and onwards into the nineteenth, but a few things make the speech seem too good to be true. The fact that it purports to be a direct transcript, when it's unlikely anyone would have been recording it verbatim, is one. The reference to T Ireton is another -- perhaps an attempt to suggest authenticity by implying a descendant of Henry Ireton had got hold of the speech, but of course Ireton had died in 1651. So without wanting to be a spoilsport, the version of the speech being quoted in the press may not be what it purports to be.


I would look myself to confirm or refute MP's findings, but an injection my dissertation advisor gave me when I kept on doing research on "blood and treasure" instead of writing about Ezra Pound means that when I look at EEBO or ECCO for more than fifteen minutes at a stretch, my eyes begin to bleed.

For the record though, my all-time favorite Cromwell story involves another speech he purportedly gave, this time about torturing (probably) the Levellers (which Leveller John Lilburne somehow managed to overhear AND get to the printer while he was still in prison):

Lt. General Cromwell (I am sure of it) very loud, thumping his fist upon the Council table, til it rang again, and heard him speak in these very words or to this effect; I tell you, Sir, you have no other way to deal with these men, but to break them in pieces; and thumping upon the Council table again, he said, Sir, let me tell you that which is true, if you do not break them, they will break you; yea and bring all the guilt of the blood and treasure shed and spent in this kingdom upon your head and shoulders; and frustrate and make void all that work, that with so many years' industry, toil and pains you have done, and so render you to all rational men in the world as the most contemptiblest generation of silly, low-spirited men in the earth, to be broken and routed by such a despicable, contemptible generation of men as they are; and therefore, Sir, I tell you again, you are necessitated to break them.


Cromwell certainly did have a way of speaking his mind.

(Via Mercurius Politicus.)

The Ideas! The Ideas! Part... Whatever

Charlie Jane Anders, "Why Dollhouse Really Is Joss Whedon's Greatest Work":

The evil in Dollhouse is harder to deal with than the evil in Buffy because it's our evil. It's our willingness to strip other people of their humanity in order to get what we need from them. It's our eagerness to give up our humanity and conform to other people's expectations, in exchange for some vaguely promised reward. And it's our tendency to put any new piece of technology to whatever uses we can think of, whether they're positive or utterly destructive.

And that last bit, about technology, is the other main reason why Dollhouse is Whedon's most accomplished work, especially if you love science fiction like we do. Unlike Joss' other works, Dollhouse really is about the impact of new technology on society. It asks the most profound question any SF can ask: how would we (as people) change if a new technology came along that allowed us to...? In this case, it's a technology that allows us to turn brains into storage media: We can erase, we can record, we can copy. It's been sneaking up on us, but Dollhouse has slowly been showing how this radically changes the whole conception of what it means to be human. You can put my brain into someone else's body, you can keep my personality alive after I die, and you can keep my body around but dispose of everything that I would consider "me."

Kindle Up Your Textbooks, Children

The Chronicle of Higher Education on the Kindle DX and the market for electronic textbooks:

Most college students—more than 80 percent, according to a survey by Educause—already own portable machines that can display electronic textbooks: They're called laptops. And more than half of all major textbooks are already offered in electronic form for download to those laptops.

Yet so far sales of electronic textbooks are tiny, despite efforts by college bookstores to make the option to buy digital versions clearer by advertising e-books next to printed ones on their shelves. "It's a very small percentage of our sales at this point," said Bill Dampier, general manager of MBS Direct, a major textbook reseller.

What the textbook industry needs is the equivalent of an iTunes store for e-books, say some experts, who note that sales of digital music never took off until Apple created the iPod and an easy-to-use online music marketplace. That's why Amazon seems like a promising entrant.

Except for one thing: Publishers have already set up a digital store meant to serve as the iTunes of e-textbooks, and it has been slow to catch on. The online store, called CourseSmart, was started two years ago by the five largest textbook publishers. Now 12 publishers contribute content to the service, which offers more than 6,300 titles. The e-books are all designed to be read on laptops or desktops, rather than Kindles or other dedicated e-book reading devices.

One problem for CourseSmart has been a lack of awareness by both students and professors that the service even exists.


Yep -- sounds about right. You think we'd be easy to target, but we're actually not. In fact, probably the ONLY two media/publishing companies with significant overlapping penetration among both students and professors would be Amazon and Apple.

Also of note: the only reason why publishers are really interested in electronic books is that they can use DRM to crush sales of used books beneath their foot forever. (I remember the first book I ever used that required you to register a CD w/ a unique ID number in order to use it; SBS sold it to me at about 75% of cover used and then refused to take it back. I had to buy the new copy again.)

Also also of note: one of the lines Bezos used again and again in his Kindle presentation (from the transcripts I've seen -- anybody know where I could find video) with respect to textbooks is "structured content." I actually think this is a hugely important idea. A book gives a text physical form, sure, but that physicality works together with paratextual devices to structure its content. Page numbers, title pages, tables of content, indices, volume and chapter devisions, footnotes/endnotes, captions, commentary, usw.

This is why Project Gutenberg or any other kind of throw-it-up-there text file service will always suck. It's also why a lot of digital archives don't work. We need ways to give content structure, and to make that structure easily and productively navigable to users. Ebooks have suffered from a lack of legitimate and visible marketplaces, but to borrow a metaphor, they've also suffered from really crappy gameplay. Whoever figures out how to solve these problems will solve long-form electronic reading.

Friday, May 01, 2009

Unique Viewers / Unique Readers

Translator/critic Wyatt Mason sums up a year of terrific writerly blogging for Harpers:

According to the webmaster, some hundreds of thousands of people (or "unique visitors," in the creepily Rumsfeldean turn) have read my posts over the year. Yes, in the web-world, where a nipple slip can net you a million sets of eyes in a breathless blink and click, these are Lilliputian numbers. In my world, however, those are towering digits, enormous for what they might say about the reading life: that there is still, in our noisy culture, a quiet but forcible interest in finding good books to read, and in debating what makes books good.

We "unique readers" know this, in our solitary hours. But it is pleasing, at times, to have company in that knowledge, to know that one isn't alone in one's enthusiasms. For my part, I have taken great pleasure in the enthusiasm of readers for this space, and am grateful for the time you've spent here. For now, know that I'm turning my attention to other tasks, with the expectation, at some point future, of returning to one not unlike this.


I can't quite put my finger on what I like about this farewell address (other than that I really like Mason's blog) -- all of the sentiments and tropes are expected, but their subtle, daisy-chained resonances are so gracefully done that it feels both fresh and sincere.

You Want Bookporn? Oh, Man. We Got Some Bookporn.

VERY mature books (is 8000 BC old enough?) with an astonishingly sexy zoom feature -- similar to Google Maps, but smoother and more natural, especially with a two-finger trackpad. It's all yours, for free, at the World Digital Library.

Gay History vs. Queer Studies

Larry Kramer at Yale:

It took a long time for Yale to accept Kramer money. After a number of years of trying to get Yale to accept mine for gay professorships or to let me raise funds for a gay student center, (both offers declined), my extraordinary straight brother Arthur offered Yale $1 million to set up the Larry Kramer Initiative for Lesbian and Gay Studies and Yale accepted it. My good friend and a member of the Yale Corporation, Calvin Trillin, managed to convince President Levin that I was a pussycat. The year was 2001.

Five years later, in 2006, Yale closed down LKI, as it had come to be called. Yale removed its director, Jonathan David Katz. All references to LKI were expunged from Web sites and answering machines and directories and syllabuses. One day LKI was just no longer here.

When this happened I thought my heart would break.

I wanted gay history to be taught. I wanted gay history to be about who we are, and who we were, by name, and from the beginning of our history, which is the same as the beginning of everyone else’s history.


This is a great speech, even though it's peppered with the occasional, um, surprising claims ("George Washington was gay, and that his relationships with Alexander Hamilton and the Marquis de Lafayette were homosexual... his feelings for Hamilton led to a government and a country that became Hamiltonian rather than Jeffersonian") and a tirade against queer studies that feels misplaced and, at times, childish:

It seems as if everything is queer this and queer that... Just as a point of information, I would like to proclaim with great pride: I am not queer! And neither are you. When will we stop using this adolescent and demeaning word to identify ourselves? Like our history that is not taught, using this word will continue to guarantee that we are not taken seriously in the world.


Just like dressing "in drag," "acting" transgendered, or not wanting to let other people define your identities for you guarantee that you won't be taken seriously in the world. Oh, it matters so much to be taken seriously.

In particular, it seems foolish to blame scholars of literature and anthropology or communication for doing what they do with anything rather than history or politics departments who refuse to give gay history a foothold.

Folks care about the words they use, and are chilly towards "homosexual," not because they refuse to grant that same-sex desire/partnering/sex have always been around, but because 1) lots of people's sense of their gender/sexuality doesn't fall under what we'd just call "gay" or "homosexual," not least because 2) to pick of an example, if you were born an anatomical woman but think of yourself as a man attracted to women, you wouldn't think of your attraction as "same-sex," and 3) people finally get to define the words for themselves! "Homosexuality" is a medical word; "sodomy" is religious; "queer" is social. They all have different valences, but the last offers a flexibility that for many, many people, is highly desirable.

Now, I absolutely agree that Eve K Sedgwick doesn't do what George Chauncey does, and that we need about a hundred more Chaunceys a hundred times more than we need a hundred more Sedgwicks. But gosh, Larry, don't bash folks for not being serious because you don't like the name. Bash the institution for taking your money and not supporting what you wanted to do.

Also, pick up Epistemology of the Closet sometime and give it a read. I think you'd find that this marvelous turn of phrase you use (wait for the end) echoed nicely there:

Franklin Pierce, who became one of America's worst presidents, and Nathaniel Hawthorne, who became one of our greatest writers, as roommates at Bowdoin College had interactions that changed them both forever and, indeed, served as the wellspring for what Hawthorne came to write about. Pierce was gay. And Hawthorne? Herman Melville certainly wanted him to be.

Snarkmarket Reading Survey

Something Walter Benjamin said has interested me for a while now:

If centuries ago [writing] began gradually to lie down, passing from the upright inscription to the manuscript resting on sloping desks before finally taking itself to bed in the printed book, it now begins just as slowly to rise again from the ground. The newspaper is read more in the vertical than in the horizontal plane, while film and advertisements force the printed word entirely into the dictatorial perpendicular.

--- One Way Street (1928)


If Benjamin's right, then this is a reading revolution that's still underway -- expanding from film, advertisements, and newspapers to television, computer, and telephone screens. Even though we're using all these different devices, they just might be participating in this dyad of vertical vs. historical reading.

I've become something of an amateur anthropologist of how people read -- watching people read books or papers or from their phones or laptops in public places -- but I'm curious: how do you read?

* What kind of device(s)?
* Where is your body?
* Where is your reading material?
* How do you prefer to read?
* How do you read most often?
* Where/how is it hardest for you to read?
* What are your reading surfaces -- desks, tables, a bed, your own body?
* Do you use any prosthetic aids -- glasses, something to raise your laptop upwards?
* How did you read as a child? Ten years ago? What's changed?


Send pictures or movies even! Images of reading!